tea.equipment · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.equipment Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · travel-sets

旅行茶具組

旅行功夫茶具組 — 皮革豪華版

植鞣皮革攜行盒,內含我們的全套旅行茶具,還有專用的保溫瓶插槽和精密秤口袋 — 路上最厚重、最完備的功夫茶伴侶。

$399USD · 1800 g

Weight
1800 g
Processing
Hand-stitched vegetable-tanned leather case; contains gaiwan, 4 cups, cha he, scale pocket, and thermos slot
Sourced by

在雲南縫製,在路上測試

Sandry Law 在茶市裡花的時間比他在昆明的辦公室還多。去年春天的一次採購之旅中,他渴望有一個能裝下所有必要功夫茶具的單一收納盒 — 不只是蓋碗和茶杯,還要有能在冷颼颼的火車站裝熱水的保溫瓶,以及當他直接向農民購買 mao cha 時能放置口袋秤的位置。大多數旅行茶具組在皮革品質上偷工減料或省略了這些額外配備。他決定改變這點。

成果就是這款皮革豪華版:採用全粒面、植鞣皮革,皮革來自昆明郊外的一家小製革廠,由一家通常為雲南西北部馬道製作馬具的工坊手工縫製。這收納盒一開始有點硬 — 經過多年的使用,它會逐漸順應你的茶具和雙手的形狀。內部裝有與帆布版相同的瓷蓋碗和雙層玻璃杯,但現在多了一個專門放置 350 毫升保溫瓶的隔層,以及一個加固的口袋,可收納珠寶秤。重量達 1.8 公斤,是系列中最重的包袋,但它提供了我們歷來製作過最完整的行動茶席。

Sandry 帶著第一個樣品在臨滄進行了三週的村莊巡迴測試。它經受住了雨水、顛簸的小巴路途和四十多場茶會。回來後,他只換了肩帶 — 其他一切都已就緒。

The leaf, brewed

Recommended pairing — Yunnan Golden Needle black tea

dry leaf

Slender, downy tips the colour of dark honey; aroma of malt and dried apricot, with a faint leather note that mirrors the set.

wet leaf

Unfurled leaves release a deep caramel scent, coppery and clean, with a whisper of yams.

liquor

Clear amber-bronze, glowing in the white porcelain cup; silky body and no haze.

aroma

Cooked stone fruit, brown sugar, and a hint of sandalwood from the Yunnan terroir.

taste

Smooth entry — molasses, red dates, and toasted grain — rolling into a gentle, warming spice. Full-flavoured without astringency, just enough grip to remind you it’s a classic Dian Hong.

finish

Long, sweet aftertaste (huigan) with a dried tangelo note; the mouth stays clean and softly coated for minutes.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5 g per 100 ml
Water temp
90 °C (195 °F)
First infusion
10–15
Subsequent
5–7 infusions, add 5 s each pour after the first; steep 20–30 seconds for the last round

使用本組內建的保溫瓶,在整個沖泡過程中保持水溫在 90 °C。快速潤茶,喚醒茶葉,同時不浪費第一波風味。

Sourced by

Sandry Law

採購總監(中國)

Full profile →