tea.equipment · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.equipment Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · kettles-and-heaters

电热水壶与加热器

可调温电热水壶 0.8L — 静音版

<i>Jìngyīn Biànwēn Shāohú 0.8L</i>

静音变温烧壶 0.8L

一款小巧、具备隔音设计的电热水壶,能将水准确加热到您所需的温度 — 从 40°C 到完全沸腾 — 且不会惊扰家中其他人。

$231USD · 1180 g

Weight
1180 g
Processing
Double-walled stainless steel body; insulated acoustic chamber; PID-controlled heating element; 7 pre-set tea temperature buttons plus 1°C manual increments
Sourced by

深圳的静谧时光 — 我们如何让早晨煮水归于宁静

Sandry Law 每年有大半时间奔走在云南的茶厂与广州的港口之间。某天深夜,在昆明的一家民宿里,她为了清晨的生茶茶席预热电热水壶,结果把整层楼的人都吵醒了 — 热机械的喀嗒声与沸腾时剧烈的嘶嘶声,像警报一样划破了庭院中的宁静。那个瞬间,促使她展开了一整年的寻觅,寻找一家愿意从零组件层次解决噪音问题的小批量制造商。

最后,我们落脚在深圳郊外的一座家族工坊,他们通常为医疗消毒器制作加热组件。我们一起将壶壳重新设计为双层隔音腔体,从帮浦级无刷马达借用来驱动温控继电器,并调校蒸气口的导流板,直到完全沸腾时,唯一的声音是柔和、扩散的轻响 — 在距离一公尺处约 38 dB,比图书馆的耳语还轻。

0.8 公升的容量,正好适合一个人的工夫茶席或一小壶西式冲泡。七种缺省茶温加上手动校准功能,让你从此无需再猜测;柔和的 LED 环状灯光,即使在黎明前的流理台上,也不会刺眼。每一批货都由 Sandry 亲自签核:拆箱、注水、煮沸,并以当初那间民宿清晨的标准进行检验。

The leaf, brewed

Pure water, no kettle interference, ready in silence

dry leaf

Matte charcoal finish — flat, non-slip base with hidden cord storage; the seamless stainless interior shows zero weld marks.

wet leaf

Cool-touch handle throughout the boil cycle; no exterior condensation even after repeated full-batch draws.

liquor

Crystal-clear water without any metallic, plastic, or factory residue — even on the first use.

aroma

Completely neutral: no electrical ozone, no packing-foam smell, no chlorinated note from the heating element.

taste

The water tastes like your source — the kettle adds nothing, subtracts nothing, and reaches the exact temperature you set by the time the lid clicks shut.

finish

After boiling, the chamber damps residual steam hiss; interior wipes clean with a single pass, leaving no scale ghost.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Variable temperature control (no specific tea method)
Water temp
40–100 °C (selectable in 1 °C steps)

细致绿茶使用 70 °C,白茶 80 °C,乌龙与多数普洱 90 °C,红茶 95 °C。保温功能可维持设置温度 30 分钟,之后自动关闭。

Sourced by

Sandry Law

采购主管(中国)

Full profile →