tea.equipment · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.equipment Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · yixing-teapots

宜兴紫砂壶 — Duànní

丁蜀段泥仿古壶,180ml

*Duàn Ní · Fǎng Gǔ*

段泥 · 仿古

纯净的 duànní 泥料,经典的 fǎng gǔ 壶型——米白色带有细微斑点,出水柔滑,缓慢均匀的热传导,能让绿茶与黄茶的滋味清晰呈现。

$350USD · 240 g

Weight
240 g
Harvest
Crafted 2025
Processing
Duànní clay, half-handmade, high-fire reduction
Sourced by

从丁蜀的工作室到你的功夫茶盘

Michael Zhan 在一个潮湿的三月早晨抵达丁蜀。小镇狭窄的巷子里弥漫着湿泥与木炭的气味——那种告诉你此处正在进行真正工艺的气味。他前来拜访一位壶匠的小工作坊,这位壶匠的 duànní 作品在当地茶师之间早已默默累积名声。任务很简单:找到一把日用壶——无需华丽,不必脆弱,但能让绿茶与黄茶的滋味清晰展现。前五批作品都没过关。壶嘴的水流歪斜,壶盖在不该紧的地方卡得太紧,而一把原本很美的 duànní 壶却有隐藏的发丝裂痕。然后壶匠拿出了这把 fǎng gǔ。Michael 以水测试:水流弧线干净俐落,壶身倾斜时壶盖依然稳固,握在手中平衡感毫不费力。他泡了一壶淡雅的 Lóng Jǐng,接着又泡了 Huáng Tāng 黄茶。两款茶都展现出他难得一遇的纯净——没有浊感,没有泥味,只有茶。这把壶的 duànní 泥料来自丁蜀附近的小矿床,烧成温度够高,不易吸附香气,却又够柔软,足以让细腻的滋味绽放。Michael 当场谈妥了这批货,到了六月,这些壶已经在我们的仓库里等待,仍带着淡淡的宜兴泥土气息。每一把壶在上架前都经过再次手工检查——出水、壶盖、声响。这是一件安静的作品,为悠缓的午后与值得被倾听的茶而生。

The leaf, brewed

A clean canvas for green and yellow tea

dry leaf

Empty pot carries a warm, biscuity scent — the duànní’s own sweetness.

wet leaf

After a hot rinse, a faint petrichor rises as the clay opens.

liquor

Pours a smooth, unbroken stream — sharp spout cut, no drips.

aroma

The pot imparts a whisper of mineral sweetness, never intrusive.

taste

Tea becomes rounder, softer-edged; sweetness grows while high notes stay bright.

finish

Lingers with a clean, soft aftertaste; gentle huigan unfolds over minutes.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
~1 g tea per 15 ml water (about 12 g for this 180 ml pot)
Water temp
75–85 °C for green tea, 80–90 °C for yellow tea
First infusion
10–20 s
Subsequent
5–8 infusions, adding 5–10 s each subsequent steep

先用滚水温壶,然后稍待降温再投入茶叶,以免烫伤细嫩的茶叶;duànní 泥料温和的蓄热特性,值得耐心等候。

Sourced by

Michael Zhan

采购与寻源专员(中国)

Full profile →